The Crazy vs. the Rational
I received this poem in spanish from my friend Ary Kahan (I have tried to translate it into English in parentheses)
Los locos dan festines (The Crazy throw feasts)
Y los cuerdos son los invitados. (And the Sane are guests)
Los locos viven inventando mundos (The Crazy live inventing worlds)
Y los cuerdos en mundos inventados. (while the Sane live in invented worlds)
Los locos crean castillos (The Crazy create castles)
Y los cuerdos los habitan. (which the Sane inhabit)
Los locos son mitad sueño (The Crazy are half dream)
Y los cuerdos sueño a la mitad. (And the Sane dream halfway)
Los locos crean la música (The Crazy create the music)
Y los cuerdos son los escuchas. (and the Sane are the ones who hear it)
Los locos son personajes (The Crazy are characters)
Y los cuerdos los actores. (And the Sane are actors)
Los locos son la poesía (The Crazy are poetry)
Los cuerdos quienes redactan. (And the Sane are redactors)
Los locos son la pintura (The Crazy are the painting)
Y los cuerdos solo pintan. (And the Sane just paint)
Los locos viven en muchos mundos (The Crazy live in many worlds)
Y los cuerdos en la tierra. (And the Sane live on earth)
Los locos se sienten libres (The Crazy feel free)
Y los cuerdos los encierran. (And the Sane enclose them)
¿Y Tu a qué grupo perteneces? (And you, which group do you belong to?)
Autor/Author: Ary Kahan
related posts
No related posts.
post a new comment